-
“哥特式金属私生子”是怎么翻译出来的
这都是机器翻译的结果,偷懒,不敬业。老头滚动条:出处《上古卷轴》,英文名是“The Elder Scrolls”。踢牙老奶奶:出处《无冬之夜》,原文应该是英文成语“kicked my teeth in”,指漠视对方。哥特式金属私生子:出处《刺客信条:启示录》,原文Requiescat in pace,拉丁语
发布时间:2025-05-12 02:27:30
这都是机器翻译的结果,偷懒,不敬业。老头滚动条:出处《上古卷轴》,英文名是“The Elder Scrolls”。踢牙老奶奶:出处《无冬之夜》,原文应该是英文成语“kicked my teeth in”,指漠视对方。哥特式金属私生子:出处《刺客信条:启示录》,原文Requiescat in pace,拉丁语