要塞译者简介
- 游戏信息
- 发布时间:2025-05-06 12:44:48

马振骋,一位备受尊敬的学者和翻译大家,他的翻译作品丰富多样,为文学界贡献良多。他的早期译作《人的天地》(1981年,由人民文学出版社出版)和《人都是要死的》(1985年,同样在人民文学出版社发行)展示了他对人性和社会深度的洞察。
1991年,他翻译了法国作家安托万·德·圣埃克苏佩里的经典名著《小王子》,这部作品凭借其深邃的哲理和诗意的语言,赢得了广大读者的喜爱。接下来,马振骋与他人合作翻译了蒙田的随笔集《蒙田随笔》(1997年,译林出版社),进一步展现了他在文学翻译中的卓越才能。
他的译作还包括《萨瓦纳湾》(1999年,作家出版社),以及一系列在译林出版社出版的《违背道德的人》和《窄门》,这些作品都深入探讨了道德、人性与生活的关系。此外,他在2003年出版的《慢》(上海译文出版社)一书,无疑是对快节奏现代生活的一次深刻反思。
总计,马振骋的译作超过二十部,每一部都凝聚了他的辛勤努力和对文学艺术的热爱,使他在中国文学翻译界留下了独特的印记。
扩展资料
《要塞:十字军东征》是在萤火虫工作室制作的《要塞》基础上改进而来的一款及时战略游戏,于2002年上市,发布后由于广受好评,2008年1月28日,又继续推出了《要塞:十字军增强版》。拥有“新的战术界面”,“新的AI和地图”,“新的十字军的足迹”,“可以超过10000个单位战斗”而且兼容Windows Vista。