汉化组漫画
- 游戏信息
- 发布时间:2025-05-09 15:42:04

成立于2012年2月的圣应学院汉化组,隶属于乙女爱上姐姐贴吧,专注于伪娘类和伪百合类漫画的翻译,以《芽衣的秘密》后六话和《乙女爱上姐姐2》第5话以后的作品为代表。同年8月,它与KU少女汉化组、圣希尔德学院汉化组、小叶后宫汉化组联合,组成了名为‘超汉化组联盟’的协作组织,这四个团队统一了标识。
KU少女汉化组以其美型和可爱的少女漫画闻名,《双界幻幽传》和《请教我恋爱的方法》为其代表作。田风汉化组则以《天降之物》漫画为作品。奥盟汉化组,原成立于2010年,专门从事奥特曼漫画的翻译,如《奥特曼STORY 0》和《奥特曼G》。光之国漫画组由奥盟汉化组改组而来,继续致力于奥特曼漫画的翻译,包括《Another Genesis》和《ULTRAMAN》。
夜莺工作室主要负责Nakayoshi、花与梦、LaLa、Sho-Comi等少女漫画的翻译。小野猫战队汉化了《青春之旅》等三部作品,后来并入夜莺。漫狩汉化组虽成立不久,但已有多部优秀作品。飞雪汉化组则专注于蛇姬题材。神月汉化组以围绕神月的仙女们展开的高质量汉化作品而知名。
其他如FT汉化组、白选馆汉化组、飞橙学院、离境汉化组等,各自有其特色和专注领域,从热血漫到少女漫画,再到耽美漫,涵盖了广泛的漫画类型。绝望汉化组和all★wink汉化组等新兴团队活跃在漫狩论坛,樱之家-二次元秘店汉化组则专注于clamp作品。
综上所述,这些汉化组通过各自的专长和努力,为中文读者带来了众多高质量的漫画汉化作品,如《高分少女》、《破坏兽》等,为动漫爱好者提供了丰富的阅读体验。
扩展资料
汉化组,即是从事外国语作品(多为视频)(目前大部分为日文)翻译工作的团体。这些团体目前以民间自发组织的居多,绝大多数无盈利目的,只是因为他们对作品有「爱」,通过翻译可以是锻炼自己和服务大众。