-
今日美语 她是个内秀的人
She's a rough diamond.她是个内秀的人。A rough diamond 本意是“未加工的钻石”。钻石在没加工之前,表面粗糙,一经加工,光彩夺目。用这样的比喻来意指“外粗内秀”是不是很贴切?A strong man stands up for himself. A stronger man stands up for others.中文: 强人为自
发布时间:2025-05-08 20:02:57
She's a rough diamond.她是个内秀的人。A rough diamond 本意是“未加工的钻石”。钻石在没加工之前,表面粗糙,一经加工,光彩夺目。用这样的比喻来意指“外粗内秀”是不是很贴切?A strong man stands up for himself. A stronger man stands up for others.中文: 强人为自